一、主谓不一致
错误示例:The results of the experiment shows that...(实验结果表明……)
错误示例:A number of studies have been conducted on this topic, but the number of effective solutions remains limited.(许多研究已经在这个主题上进行了,但有效的解决方案的数量仍然有限。)
二、冠词使用不当
错误示例:The experiment was conducted under a controlled condition.(实验在一个受控的条件下进行。)
错误示例:An important factor in this process is the use of advanced technology. However, this technology requires further research.(这个过程中的一个重要因素是先进技术的使用。然而,这项技术需要进一步研究。)
分析:在第一句中,“advanced technology” 是泛指的先进技术,用不定冠词 “an” 修饰;但在第二句中,再次提到这项技术时,应该用定冠词 “the” 来特指前面提到的先进技术。
正确写法:An important factor in this process is the use of advanced technology. However, this technology requires further research.(第一句中的 “an” 无需修改,第二句中的 “this” 改为 “the”。)
三、句子成分残缺
错误示例:Due to the complexity of the problem, difficult to find a solution.(由于问题的复杂性,很难找到解决方案。)
分析:这句话缺少主语和谓语,“Due to the complexity of the problem” 是介词短语,不能作主语。
正确写法:Due to the complexity of the problem, it is difficult to find a solution.
错误示例:In conclusion, the research has important implications. However, further studies needed.(总之,这项研究有重要的意义。然而,需要进一步的研究。)
分析:第二句话缺少谓语动词,“further studies” 是主语,“needed” 是过去分词,不能单独作谓语。
正确写法:In conclusion, the research has important implications. However, further studies are needed.
四、时态不一致
错误示例:The experiment was conducted last year. The results are discussed in this paper.(实验是去年进行的。结果在本文中进行了讨论。)
分析:第一句话用的是一般过去时,第二句话用的是一般现在时,时态不一致。如果实验是去年进行的,那么结果的讨论也应该用过去时或现在完成时。
正确写法:The experiment was conducted last year. The results are discussed in this paper.(第二句话中的 “are discussed” 改为 “were discussed” 或 “have been discussed”。)
错误示例:In the introduction, we state the problem. In the conclusion, we will propose some solutions.(在引言中,我们陈述了问题。在结论中,我们将提出一些解决方案。)
分析:同一篇论文中,引言和结论部分的时态应该保持一致。如果引言部分用的是一般现在时,那么结论部分也应该用一般现在时或现在完成时,而不是一般将来时。
正确写法:In the introduction, we state the problem. In the conclusion, we propose some solutions.(第二句话中的 “will propose” 改为 “propose”。)
五、语态使用错误
错误示例:The data was collected by the researchers. The analysis was done by using statistical software.(数据是由研究人员收集的。分析是通过使用统计软件完成的。)
分析:在科技论文中,为了强调客观性,通常使用被动语态。但如果动作的执行者很重要,或者为了使句子更加生动,可以使用主动语态。在这句话中,“the researchers” 是动作的执行者,可以用主动语态来表达。
正确写法:The researchers collected the data. The analysis was done by using statistical software.(第一句话中的 “was collected by” 改为 “collected”。)
错误示例:The experiment was designed to test the hypothesis. The results were obtained by conducting a series of experiments.(实验被设计用来测试假设。结果是通过进行一系列实验获得的。)
分析:这句话中连续使用了被动语态,显得比较单调。可以适当使用主动语态来使句子更加生动。
正确写法:The experiment was designed to test the hypothesis. We obtained the results by conducting a series of experiments.(第二句话中的 “were obtained by” 改为 “obtained by”,并在前面加上主语 “We”。)
免责声明以上文章内容均来源于其他网络渠道,仅供欣赏,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。如有涉及到您的权益,请来信告知(email:qsllxy@163.com),我们核实后会立刻删除。